| DIZIONARIO URBINATE |  Home 
		ProUrbino | 
|---|
| 
I i Io. 'i Gli. I' 'i ho dett: io gli ho detto in ta 'In' rafforzato. So' cadutt in t'i spin: sono caduto negli spini. Vaggh in t'el Dom: vado al Duomo instat * Instāt. Estate. D'instat vaggh al mar: di estate vado al mare. 
iātre, 'i ātre  
Gli altri. 
ičsso  Gesų.  Esclamazione di sorpresa e contemporaneamente di paura. 
ičssomaria   
Gesummaria. 
V. Ičsso. 
ietė  
Latrare (tipico del cane quando trova la selvaggina).  
Sgridare ad alta voce. 
ietėta  
Punta dei cani. Solenne sgridata. 
imbacuchė, 
imbacuchėss,  imbacuchėtt  
Imbacuchire ... 
imbarbugėtt  Imbarbogito. 
Rimbambito. 
imbisiōs    
Ambizioso. 
(campagnolo) 
imbottachėtt 
Ingrossato nella pancia come una botte. 
Imbotaiclėtt. 
imbranát  Imbranato. 
imbrčnda 
Merenda. imbriach Ubriaco. V. umbriach. 
imbrimbulėtt 
Infreddolito. 
imbrōi   
Imbroglio. V. mistimbroi. 
imbrugnulė, 
imbrumolėss,  imbrumolėtt  
Imbrumare.  Ste temp sč tutt imbrugnulėtt. 
imbruscė, 
imbruscėss   
Imbruscare. 
V. brųsscia. 
imbughč  Imbucare. 
Riuscire a trovare un posto di lavoro mediante sotterfugi o raccomandazioni. 
imburnėt  Intontito. 
V. imbranat.  
Dall'arabo burnus `cappuccio', attraverso il francese burnous: Ampio e lungo mantello. imbutega * imbutéga Ipoteca. 
immaltāt   
Infangato. 
immascarāt  Immascherato. 
Il termine si usa anche verso chi ha la faccia poco pulita. 
immatėss  Ammattire. 
Fare un lavoro difficile. 
impapināt  Impappinato. 
imparcėt  Imbarcato. 
Si dice di un cassetto che si chiude con difficoltā perchč non scorre 
sulle guide. Persona  o animale che si muove con difficoltā. 
impertųtt  Dappertutto. 
impestāt 
Impestato.  Il termine si 
attribuisce a un ragazzo molto vivace e anche a un adulto di carattere poco 
raccomandabile. 
impiligrėtt 
Impoltronito.  É un pō de temp ch'č 
tutt impiligritt. 
impiperėtt  
impipirėtt   
impipitt  Impepato. 
Lo č una persona particolarmente vivace e fiera di sč. 
inacquaėtt 
Innacquato. 
 Fradicio di acqua. El sal sč 
inacquaitt. 
inamidāt  Inamidato. 
Rigido. Persona che non si scompone di fron te a nessun evento. 
inaspč  Annaspare. 
Compiere un'azione in modo maldestro. Anche: 
anaspč. 
incasāt  Incazzato. 
Incassato: es., mobile inserito in una parete. 
inciurlė 
 Stordire con un 
rumore o con una botta in testa, ecc..  
Chiúd cla radio, m'č inciurlėt.  V. 
ciurlėn incendor Bruciore. incenda Incendiare incimentč Cimentare. incirotat, incirutat * Incerottato. inciurlė Frastornare. Far fischiare le orecchia. V. ciurlin. inciviliss * Civilizzarsi. Ingentilirsi. In particolare perdere il colorito del viso e i modi goffi della gente di campagna. Cojoni, dopp ch' č git in citā s'č incivilitt da rida !: perdinci, dopo che č andato in cittā si č ingentilito da non dire ! incmincič * Incominciare. Iniziare. 
incocč  Incocciare. 
incricāt  Chi indossa 
abiti vistosi e si comporta in modo da farsi notare.  
Inceppato. Irrigidito. 
Me sč incricat la schina. incrudulė * Incrudire. Indurire. Infeltrire. Irruvidire. Sa l'acqua troppa calda ho incrudulit tutta la maia: con l'acqua troppo calda ho infeltrito irrimediabilmente la maglia. 
incucutė  Stordire. 
Instupidire. Insistere in un amore impossibile.E' incucutitt dur: č 
innamorato pazzo.  Ingnucchė. 
incudichėt  Sporco. 
indiavlāt  Indiavolato. 
Arrabbiato. Chi compie azioni con particolare fervore. 
indrisč  Raddrizzare. 
Correggere il cattivo comportamento di una persona. 
Rindrisč. 
indulė, indulėss  
Indolire. 
indvėn  Indovino. 
Indovinello. 
Durant la vegghia avem latt i 
indvėn. infalascāt Ricorperto di falāsch. 
infilsčtta 
Tipo di cucitura che serve per l'imbastitura di un tessuto, ecc. 
infraidč, infiardč  
Infradiciare. 
infraiulėtt 
infraiolitt   
Infreddolito.
Ammalato di raffreddore. Vestito di
fraiōl. 
infratāss  
Infrattarsi. Nascondersi. 
Darsela a gambe. 
infumichėt  Affumicato. 
Chi č di carnagione scura e ha un carattere accidioso. 
T'un cl'uficio en c'č vagh piō, c'č sempre cl'inlumichėt. 
ingalusėtt 
Ingalluzzito, ringalluzzito.  
V.
inganscitt. 
ingānsc  Incentivo. 
Lusinga. 
Al biliard t'le prim partit i ho 
dat l'ingānsc. 
inganscėtt 
Tutto preso ... 
ingarbuiāt  
Ingarbugliato. 
ingavinč 
Imbrogliare o intricare tipico dei ghiomi di filo. 
Cho na fiacca che me singavinen le gamb. 
inghiandinė 
Rinsecchito (come le ghiande). Grinsozo. Che stenta a crescere. ingnuchė * Allocchire. Ingnuchit: stordito, addormentato ingolusėtt, ingulosėtt Ingolosito. ingonia * Agonia. 
ingonsāta 
Avida sorsata. 
Ingonsč : ingozzare. 
ingranciulėt  Rattrappito. 
Da quant č fredd me s'en 
ingranciulėt le man. 
ingrottulėss, ingrottulėt   
Stare rattappito per il freddo. V. 
grōttol. 
ingruttulėss, ingruttulėt  
V. ingrottulėss. 
inguėlla  Anguilla. 
ingųria 
Anguria. inluminč* Illuminare. inlupė inlupitt Allupare. Allupato. 
inrancė 
Irrancidire. 
Scappa da casa, en vedi se tutt 
inrancėtt. 
inricchėss  
Arricchirsi. insaccolč insaccolat Inzaccherare. Riempire di saccole (v.). insecch Azzecco. 'I ho dat d'insecch: ho colpito nel segno. insechč Azzeccare. Ho insecat tutt le rispost: ho indovinato tutte le risposte. 
insó  In su. insōgn Sogno. 
insognč    
Sognare. Sporcare di sogna. instat * Estate o in estate ?? Camp. 
insupč  Inzuppare. 
insustėtt  
Insozzato. intacconč intacconat Ricoprire di uno spesso strato di sporco o taccone (v. tacon) 
intamanāt  Chi non č 
disinvolto nell'agire. Impacciato. 
intiginėtt, lintiginėtt 
Chi ha lentiggini. 
intignāss  
Intestardirsi. 
intima  Tessuto 
interno che riveste le federe o i materassi. 
intėngol  Intingolo. 
intisighėt  Intisichito. 
intrapināt  Intromesso. 
intrėsa  Intrisa. 
Pastone fatto con acqua calda e crusca quale pasto per animali da 
cortile. 
introsciāt  V. Immaltāt. V. troscia. 
intrufolōn   
Intrufolone. intruggin * Intrųggin * Persona che si intromette in modo insistente. Intruso. 
invėg  Invece (perif.). 
invricchič, 
invrucchič  
Avvolticchiato. V. vricchič. 
issč  Aizzare. 
istčss   
Istesso.
Variante arc. o pop. tosc. di stesso.
V. l'istčss. 
iųccola  
V. ųccola. 
??? 
 |