HOME Concorso 3

III°  Concorso  2000:

Tutti i Testi Presentati a Concorso

Tutti gli autori dialettali
PAURA
di Daniele Ambrogiani 
EL TRENTUN
di Daniele Ambrogiani
GIUBILEO  -  ANN SANT
di Elio Bacchielli
MAMMA  ANGELINA
di  Bramante  Busignani 
UN PARADIS D' MORT
di  Gastone  Cappelloni
LA  MAMA: UN FIOR RÉR
di Gastone  Cappelloni
QUANT E' BELLA LA NEV
di Giani d' Marìn
URBIN  C'E'
di Carla Galli

EL LENSOL
di  Rosanna Gambarara

EL  CELLULAR
di  Stefano Mancini Zanchi
LE PULC
di Stefano Mancini Zanchi
CIAO BRICK
di Paolo Marcheggiani
POR URBIN !
di Paolo Marcheggiani
EL MOND GIRA A L'ARVERSA
di Duccio Alessandro Marchi
EL RISVEI
di Vivien Martini
MO GNENT !
di Davide Mascioli
EL MI' DIALETT
di Lidia Ottaviani Pasquini
LA BROMBOLONA
di Lidia Ottaviani Pasquini
DIALOG TRA DÓ COMÈR
di Eugenio Paolini
DO' SE' NÈT
di Eugenio Paolini
 EL COR MIA
di Davide Petrolati
EL FIOR MIA
di Davide Petrolati
EN V' HO TRADITT.....
di Rudio Ricci
UN FULMIN A CIEL SEREN
di Antonio Sanchini
DAMM UN PĒRA D'ĒL
di Maria Teresa Spacazocchi
QUAND' A QUA SU TIRA 'L VENT
di Claudio Urbinati
ST' A 'SCOLTÀ
di Claudio Urbinati
LA GRANCIARA
di Massimo Volponi
 
 
 
 

 

PAURA

di Daniele Ambrogiani  -  Urbino

 

Paura d' viva, de murì

e per tutt quell ch' se sent a dì

paura d' movme, de pensè

e per tutt quell ch' pol capitè.

 

Paura d' gì per strad e sentier

e de sapé ch' se' amica d' ier

paura me fa la tu belessa

perchè me da l'insicuressa.

 

Anch' a vlet ben me fa paura

mo t' ne voj tant, stanne sicura,

per te ho giurat l'amor eterne

per te girìa anca t'l'inferne.

 

Anca 'l tu amor me fa paura

perchè te veggh tant' insicura

per te farìa un bel girotond

e t'amerò finch' dura el mond.

 

inizio pagina

 

EL TRENTUN

di Daniele Ambrogiani - Urbino

 

Giva d' moda quand er pcin

de giuchè sa i giurnalin

de scambiass chi novi e vecchi

che alla fin erne parecchi.

Un d'le cos pióó divertent

ch' facevàm ogni moment

era quella de giucài

prima ancora d' baratài.

Se giucava a sett e mezz

sia chi novi che chi grezz

mo la gioia de ognun

era quella dei trentun.

Se puntava el giurnalin

sensa fè tanti casin

se guardava quant costava

el su press se dimezava.

Stabilitta la giucata

e cuperta la puntata

el massiér dava le cart

sol tre p'r ùn e sensa scart.

Per spiegav com funsionava

el valor lor se somava

se potevne pó chiamè

tutt le cart ch' ùn vleva avé.

La giucata la vinceva

chi le cart pió belle aveva

per la somma de ognun

pió vicina mal trentun.

Pasavàm acsé le or

tra le gioie e tra i dolor

c' era chi faceva el goss

chi perdeva a pió non poss.

Quel ch' vinceva te rideva

e qualca volta te sfoteva

te faceva anca blin‑blin

mo tocava stè sitin.

Se poch poch el gioch gambiava

e la fortuna t' aiutava,

era el cas de continuè

per potéss un po' arfè.

Mo se invec la situasion

continuava c'la canson

se 'l destin t' mirava dritt

te mandavne anca pulitt.

Se smeteva de giuchè

ch' era ora d' gì a magnè

chi faceva da leon

chi mandava gió i magon.

Qualca volta arpensavàm

ma tutt quel che facevàm

e per chiuda la giornata

gió 'na gran bella risata.

 

inizio pagina

 

GIUBILEO  -  ANN SANT

di Elio Bacchielli - Urbinate residente a Roma

 

Finalment sém t'el dumila

e, c'minciand a fè la fila

per un att de devosion

tutti in cerca del perdon,

pellegrin arrivne a branch

e nessun de lór è stanch:

è la fed che dà el vigor

per l'incontre sa'l Signor.

Presentè tutti i peccat

da ognun fatt, e el risultat

è argì via pió leger

dopp accesi tanti cer.

Giubileo è 'na gran gioia

in ti vis en s'ved la noia

è provata dai cristian,

chi è nutt ogg o arriva d'man

e per quei ch' 'niràn tutt l'ann

a S.Pietre e a San G'vann

e in tant'altre chiés d'Italia.

I lavor en statti fatt

e i soldi, spesi a sacch,

e la gent se sent purgata:

del Pontefic la trovata.

Giubileo è un compleann

è un Natale lungh un ann.

Giudicam la nostra storia

sa'l perdon e sensa boria

per tutt quel ch'avém fatt mal

dal peucat original:

un rimedi è da truvè

'n antre mod de viva c'è ?

 

inizio pagina

 

MAMMA  ANGELINA

di  Bramante  Busignani  - Urbinate in Sardegna

 

Quand per Natal arnìv in Urbin,

dop un viagg lung e stressant,

la mi' madre me preparava i passatìn

sa'l brod cald e un bichier d'vin sant.

Era la sera d'la vigilia

e incminciava a nevichè,

se riuniva tutta la famiglia

per venìm a salutè.

En m'arcord quant n'ho passat de chi Natal,

forse venti, trenta, 'na quarantina,

1'accogliensa era sempre ugual

ma era sempre piu' vecchia l'Angelina.

Prima ch'arivav andava dalla parruchiera,

per tingia i capei, fè la permanent.

S'era messa anca la dentiera

per fass veda arzilla e sorrident.

Al pranz de Natal sa i caplett e 'l galinacc

mi' madre se sedeva sempre vicina a me

en c'era mod da separacc.

Quand sunava la mezzanott

per annuncè l'ann ch'nasceva,

se sparava du' tre bott

e c'era chi se comoveva.

Stapata la butiglia de spumant,

fra i cin cin e l'euforia

ce se abbraciava tutti quant,

brindava anca mamma mia,

che di ann ne aveva un bel po'

« Chissà - diceva -  se 'n antr'ann ce saro' ?»

Me metteva el pret te'l lett

per riscaldè i lensol,

l'urinal sa'l scendilett

e la coperta de pignol !

Me rimboccava le copert

com quand er un giovanott.

Me faceva 'na caressa

prima de dam la bonanott.

Adess che l'Angelina è andata via,

ormai che c' ha lasciat da pió Natal,

ogni volta ch'artorne sent 'na gran nostalgia

me par ch' m'aspetta ancora te'l mercatal !

Per el rest è armast tutt ugual,

se magnia el pesc la sera d'la vigilia

e i caplet el giorne de Natal.

Se festeggia l'ann nov tutti in famiglia.

C'è sempre 'na sedia vuota vicina a me,

è el post d'l'Angelina.

Ho vlut c'la lasciasser malé

perchè ogni tant la sentiv vicina.

F'nit le fest en poss lascè Urbin

prima de gì a fè un salut ma l'Angelina

te'l cimiter de San Bernardin.

L'hann messa in un tumbin

propri in cima a la collina

da dove s' ved tutt Urbin

ch' i piaceva tant, ma l'Angelina.

I metti fior freschi e digh un'orasion

e mentre pulisch la lapid

me vien un gran magón.

Un ragg de sol

filtrand atravers i fior

le illumina tutt el vis,

incontre el su sguard e me commov,

mentre mamma accenna un sorris.

 

 

inizio pagina

 

 

UN PARADIS D' MORT

di  Gastone  Cappelloni – Sant'Angelo in Vado

 

Quant famij hann pers la lor serenità?

Quanti ragasi la droga ha portet t'l'oscurità

e conquisteti sa la su' falsità ?

Quanti genitori hann visutt o vivn 'st' amera realtà ?

Maledetta droga, intorn a te c'è sol dolor

bugiard el tu «Paradis», rifug d'amor

asurda speransa d'un fals color

ma sol, purtrop, un mond fat d' teror.

Perché tanti, tropi giovani c' casch'n prigiogneri.

E ma la « mort » vendn i lor pensieri

e i afidn sensa pensac i desideri ?

Forsi te'l « buch » afoghn le frustrasion

opur el trop « benesser » dà asuefasion,

la gran noia i dà disperasion

la miseria l'hann dentra, a volt en è sol emarginasion.

C' hann tutt. En c' hann gnent, c' hann la voja d'annulass

d' provè el brivid te'l bugars

e l'asurdità d' giss a cerchè d' amasass.

... Anch'i' ho fatt tant « casett » da bordel

m' sentiv important, m' ritenev un tip speciel

p'rò en ho mej mess a repentaj la pell

e mej cerchet chel « buch » per tochè le ... stell.

Nisciuna predica, per carità. Sol delusion

da part mia te'l veda tanta desolasion

tun voiatri giovani. E t'le famij nera disperasion !

 

Perché en dann importansa ma la « lor » vita ?

Asurd pensè d' en viva e fala f'nita

e cerchè la mort, com 'na figura ... amica.

 

 

inizio pagina

 

 

LA  MAMA: UN FIOR RÉR

di Gastone  Cappelloni – Sant'Angelo in Vado

 

Mama risoluta e pasient

te'l bisogn, sempr present,

discreta e mej invadent

anch s' en t' sfugg gnent.

Pronta sa l'aiut inteligent

vicin, sensa essa apariscent.

 

Mama, fort e generosa

grassie per la tu presensa amorosa,

cundita sa 'na delicatessa rispetosa.

 

Mama, giusta e vanitosa

d'la famiglia ne vè orgojosa.

 

Mama, se' 'na figura presiosa

carismatica, mo silensiosa.

 

Mama,"rude" e delicheta

fort sé, ma non sgarbeta

se' la cosa più apreseta.

 

Mama se' 'l fior più splendent

d'amirè in qualsiasi moment

adess, e sempre, ma Te sarò riconoscent !

 

inizio pagina 

 

 

QUANT E' BELLA LA NEV

di Giovanni  Feduzi  (Giani d' Marìn)  -  Gallo

 

Casca la név legera a la rinfusa

Vien giù tant pièn che sembra chiedme scusa

Se un, diec, cent fiocon bei

Se pozne dolcement ti mi capei.

Tanta è la gioia in me ch' sfiora 1'ebrezza;

sol d'una medra è simil 'na carezza.

Lìa casca te'l giardin de chi sta ben

Lìa casca te'l camin de chi c' n'ha men

E tun poch temp stend el su' mantel

Facend le part precis, ma tutti uguel

E sembra dim: "God'te sta meravéa

Davanti al foch sa tutt la tu faméa".

 

inizio pagina

 

 

URBIN  C'E'

di Carla Galli – Urbinate residente a Brescia 

 

Chiusa e rinciculitta

t'una spéc de tribunal

er 'na palla fatta

sa quattre foi de giornal.

Sa ce facev malé te'l brusio

de tanti palon colorati

fanfaroni e sicuri

d'essa tutti premiati?

Er fori post

'na concorent svantagiata

avrìa fatt mei

a gì fè 'na pasegiata.

A seda immobil

sa la sudarella

me sentiv provisoria

com t'na canestrella.

Storditta e delusa

en m'importava d'la festa

persa tra la mi' gent

er sa'l cor t'na tempesta.

Te'l blu di ricord

ho fatt volè un aquilon

ha balat content

prima d'arnì te'l su canton.

L'ho seguit sa'l pensier

era un gioch divertent

'na lucina m'ha schiarit

l'idee dolcement.

S'era smoss el via

cosé me so' liberata

dalla paura costant

d'essa giudicata.

Ormai ho scrolat da doss

el pés d'la malinconia

Urbin c'è, en è tutt

mo fa part d'la vita mia.

Alla fin se un giorne

t'la mi' città v'lessa tornè,

un post t'l'ultima fila

el potrìa sempre trovè.

 

C'ho prés gust

vad avanti dritt

sa l'arcobalen

di mi vestit.

La voia de viva

 

 

inizio pagina

 

EL  CELLULAR

di  Stefano Mancini Zanchi - Urbino

 

Stran rumor giung improvis

te sorprend sempre indecis

en s' capisc s'è el tua ch' sona

o se sia d'n' antra persona.

 

Mo en importa !

S' en è atre è per fall veda !

Ma i tavlin (del bar) me mett a seda

e facc finta de parlè

sa i orecchj pogiat malè

 

“tu tu ... tu tu ...” lo me rispond

quand' è ch' i chied  «Chi è 'l più bell del mond ?!»

 

 

 inizio pagina

 

LE PULC

di Stefano Mancini Zanchi - Urbino

 

La mi moi en vol

che 'l gatt monta te'l  lett...

"C'ha le pulc!".

 

lo propri en capisch...

Mo ma'l gatt sa i frega ? ...

C' n'ha tante per cont sua ?!

 

 

inizio pagina

 

 

CIAO BRICK

di Paolo Marcheggiani  -  Urbino

 

T'ho tolt da mama ch' eri un cucciolin

e la prima sera, ch' eri tutt spaventat

per 'na nott t'ho t'nutt vicin

e dacsé te se' arconsolat

 

chel moment de teneressa

tu te 'l se' sempre arcordat

e sa'l tu' sguard pien de tristessa

per 'na vita m' è accompagnat.

 

Io te voi chieda scusa adess

se èn statt quelle le mi' sol caress:

te pregh acetta quelle che te mand tutt le ser

ormai purtropp sol sa'l pensier.

 

 

inizio pagina

 

 

Por Urbin !

di Paolo Marcheggiani  -  Urbino

 

Por Urbin com t'hann ardott

Tutt  'ste band de mascaron

Che 'l giorne dormne e scappne d' nott

e che bevne com i scion !

Se per cas una matina

te svei prima di spasìn

t'la Piassa fa 'na scapatina

e vedrè che rassa d' casin.

 

Se pó p'el Cors de passè c'è 1'occasion

basta che guardi gió per terra

per veda i segn d' l'educasion

che c'hann 'sti sappaterra.

 

No' paés d'Università, no' paés d'intelettual

invec de creè professor e laureat

sem ardotti propi mal

creàm sol maleducat.

 

Mo anca se sem armast pochini

io te l' giur the li farém

a armandè ti lor paesini

tutt  'sta gent che non te vol ben.

 

 

inizio pagina

 

 

EL MOND GIRA A L'ARVERSA

di  Duccio Alessandro Marchi  -  Urbino

 

Ecch, albeggia

el temp è bell.

S' alsa el sol

com un fringuell

fa le penn

te'l pess de ciel

fra Carpegna e Simoncell.

Ma la C'sana en s'véd unvell

vers marina c'èn le stell.

É success un gran ravel !

Sa l' aurora, me so' persa

tun 'ste mond che va a l'arversa.

 

 

inizio pagina

 

 

EL RISVEI

di Vivien  Martini  - Urbinate residente a Milano

 

Com è bel, quand al matin,

vien dal Pinc, el cant d'i ucc'lin.

L'usignol me dà la sveia,

è 'n concert. Che meraveia !

 

Par che dighne sa i gorghegg:

" Só, guardat ma chi sta pegg.

Via 'i affann. C'è un gran chiaror

ch' fa sparì i spin dal cor.

Più seren sarà 'l risvei,

e in tel mond se vivrà mei

se saprém d'ogni creatura

gusta' el bell d'la su natura"

 

inizio pagina

 

 

MO GNENT !

di  Davide  Mascioli .- Urbino

 

E' bel te'l cald d'l'estat

a stè a giagia t'un prat

t'l'ombra d'na cerqua

a pensè ma 'na robba

che, p'rò, te pasa subbit d' ment.

 

Boh, en t'arcordi pió

e alora 'tacchi a pensè ma tutt

e 'sa ne pensi ? Mo gnent,

c'arpensarè t'la sera !

 

Malé ste' mei a sentì

ma i sisìn sensa vedi

e sa dighne ? Mo gnent,

arvuleràn t'la sera !

 

S' mov l'aria t'la campagna

tira 'n fil de vent

è 'nutta l'ora d'la ciafagna.

Silensi. Cad 'na foia e sa i fa ? Mo gnent !

 

inizio pagina

 

 

EL  MI'  DIALETT

di  Lidia  Ottaviani  Pasquini  -  Urbino

 

Ho lett chi librett

« V'L'ARCONT IN DIALETT ».

Tra tanta poesia

c' n'è anch' una d'le mia;

non tra i vincitor,

mo è sempre un onor

a veda stampata

anca la mi' sciapata.

Io parle in dialett

perchè è pió perfett,

è sempre immediat

e subbit spiegat.

Le parole en tante,

mo p'rò tutte quante

en renden l'idea,

te par 'na marea

de quell ch' se vol dì

ch' en se pol capì.

É bell l'talian,

mo en dimenticam

che un linguaggio perfett

ce vien dal dialett.

E pó cert parol,

el dica chi vol,

s' le dici in dialett,

le senti più schiett.

A dì " scucialat "

se sent stritolat

e senti la botta

d'la robba ch' s'è rotta.

Se dici la " susta ",

la senti più giusta,

e vedi insustit

la faccia e el vestit.

Invec la " spurcissia "

en rendeva giustissia

ma quell ch' en s' lavava

(fors perchè en magnava).

E tant c' ne sarìa

da fè poesia

che in lingua en s' tradu

manch se i fè un po' d' luc.

E pó i letterat

hann sempre studiat

per fè i paragon

sa quell ch' c'è de bon.

Dialett è cultura,

avém quindi cura

de non fall sparì

parlandle ogni dì.

 

inizio pagina

 

 

LA  BROMBOLONA

di  Lidia  Ottaviani  Pasquini - Urbino

 

Mo, guardat che bell capricc ch' m'è nutt

voj arcontavv el fat d'la Brombolona

in t'la stessa magnera ch' lo saput

en è gnanca tant temp, da 'na persona

che stava malagió ma Primicili

ch'era un casant de Ubald Basili.

 

T'l' undic' (1911) dacsé scriveva el cont Nardini,

cminciand un poemett propi genial,

che piaceva ma tutti, grandi e pcini,

p'rò nisciun n'ha saput fè 'n antre ugual.

 

Io en so scriva com ha fatt el cont,

mo p'rò sa la mi' testa un po' balsana,

qualco' voi fè, che quand guard ma chel mont

guard chel castell ch' c' ha 'n'aria propi strana.

 

Vegg 'na torr tutta bianca, solitaria,

che me fa 'nì 'na gran malinconia;

arpens ma quand s' sentiva per tutt l'aria

i tocch d'la Brombolona in allegria.

 

C'la volta se sentiva da Spadon,

lungh el Metauro per tutt la vallata;

la sentiven anca da Fossombron,

tutti godeven de c'la sbatocata.

 

Dop d'la guerra nisciun l'ha pió sentitta;

adess t'la croc c'hann fatt un ristorant,

l'hann chiamat Brombolona per dai vitta,

anca se dal castell è un po' distant.

 

'Sta gent, io diggh, en pensa sa vol dì

quell ch'è el significat d'la Brombolona;

mo fra 'n po' d' temp avrà ben da capì

perchè en capita pió manch 'na persona.

 

Io me rivolgh ma i amministrator,

ma chi s'è interessat d'la Torr Cotogna:

per el nostre castell en s'è prés cor,

com se questa fossa 'na vergogna.

 

Oh responsabili d'i ben cultural

fat qualcosa anca per la Brombolona,

perchè se no maché va tutt a mal,

en ce sarà mai pió 'na robba bona.

 

 

inizio pagina

 

 

DIALOG TRA DÓ COMÈR

di  Eugenio  Paolini - Fossombrone

 

« I' so fiola del parla‑chièr »

- diceva lìa -

quand v'leva vomitè

'na mulìcca de vlén contra

qualcun ch'i steva te'l stommic -.

 

« Te se' indelicheta

‑ i rispondeva c'l'atra

che'n poteva sopportè

tutt 'ste malignità -

e anca 'na gran sfacèta

perchè se arconti d'le robb de chi'atre

co' la faccia giuliva

vol dì che ce godi ».

 

« Ce gòd scé ‑ i arispondeva lìa -

e en so falsa come te

che vè t'la chiesa tutt i giorn

e pii pe'l de drìa el PedrEtern

e i pret ch'i stan d'intorn ».

 

« Sentla malé 'st'irriguardosa

ch'en ha paura manch de nostr Signor,

e dal rimors en è rósa

com capitò ma Giuda traditor ».

 

« Te en gì a cerchè le scusant

ch' a me me sa miland

de gì 'n paradis a goda la gloria de tutt' i sant »

 

inizio pagina

 

 

DO' SE' NÈT

di  Eugenio  Paolini  -  Fossombrone

 

Do' se' nèt ? I' so' nèt in campagna

do' se bév e do' se magna

el prosciutt e la lasagna

el poll' arost e la castagna

e manch ch'me fè la lagna

ch'en c'ho i tartuf d'Aqualagna

e i amich m'hann dett

ch'èn più boni quei de Sant'Angle:

alora so' git só

per capì s'era vera

e tutti m'han dett: "mang'le

a pranz e a la sera

che quest'en te fa mèl".

Oh ! è propi vera !

en boni un gran bel po',

la cacca d'venta nera,

ma sa t'emporta !

e pó la cicolèta a me me pièc.

 

inizio pagina

 

 

 EL COR MIA

di Davide Petrolati - Urbino

 

C'ho 'na raica te'l cor

en me lament mo me dol,

me batt te'l pett come un martell.

De nott me sent t'un lett de foch

ogni giorne me bruscia come un rogh,

è trop gross tott 'ste fardell.

Avrìa v'lut fossa stat un fior

quel ch' ha da nascia dal mi' cor,

la passion d'una bella rosa;

che sotta 'ste sol

'na passra s'alsassa in vol,

la mi' donna 'na bella sposa.

Mo c'ho 'na raica te'l cor,

en me lament mo me dol !

 

inizio pagina

 

 

 EL FIOR  MIA

di Davide Petrolati - Urbino

 

Che bell fior ch'ho 'rcolt per la streda,

el profum se sent da distant

mo nisciun ce beda.

È nèt da per ló t'un camp,

tra le selc e la maruga

adess è el mi' vant.

Quante nott ho insognèt la fuga,

strett tra le mi' mèn el cor

e t'la testa l'odor de chel fior.

 

inizio pagina 

 

EN V' HO  TRADITT.....

di  Rudio  Ricci  -  Urbino

 

Passeggiav beatament,

sol solett, per i fatt mia,

quand d'un tratt me salt' in ment

un pensier, 'n' atra follia.

Me so' dett perché 'n c' arprovi

a riscriver in dialett

qualch vers su fatt novi

su qualco' ch' en è mai dett ?

En nel so se sarò bon

a ruspà tra i mi' ricord,

(I' fin d'ora chied perdon

s'arsalirò ai primord)

ch'en 'na mucchia t'la mi' ment

B'sogna scavà e sceia

per ben, sensa scurdà gnent

finchè la ment è sveia.

T'la casa do' i' so' nat

el mi' bab e la mi' mama

m' hann da pcin sempre abituat

a frenà ogni mi' brama

de parlà com i atre fiol

l'urbinat un po' ristrett

e tant men el campagnol

da lor era ben accett

perché lor v'leven sentì

a parlà sol l'italian

anca se, sempr' ognidì,

se sentiven l'anzian

a ciarlà davant le port,

t'la lingua colorita,

d'le person ch'eren già mort

e de quelle armast in vita.

Ce cuciven i vestit

addoss propri a c'le person.

Fortunat erne i marit

se le moi erne coion.

C'la volta en c'eren gli isolant,

e tant men i tap de gomma,

per fa tiena molt distant

i mi' orecchj sensa la gromma.

Quand cresceven ma me gli ann

e i' dventav più grandicel,

s'allungavan anca i pagn

"sa le cals com du budei".

'Na mucchi' era el desideri

del vernacolo parlà:

erne pien i mi' carnieri:

p'ró el rispett sa da portà.

Anca se, el dialet d'Urbin,

ogni tant s'arcnosceva

ringrasiand ma Foscolin

che ma no' molt piaceva.

Era un po' sciaganitin

ma i su' vers con le lor rim

ce piaceven: erne blin.

C'era allor 'n atre regim.

Prima d' lo s'era fat viv,

erne gli ann un po' rovent,

un cert'om dal ton giuliv

dall'aspett anca gaudent.

Tl'occasion d'un bell'event

quest maché ha dat el via,

ed è stat un gran portent,

ma 'na splendida poesia.

Sa d'le rim ben appropriat

Prend in gir i personagg

ch' hann prés part ma le sfilat

sfoderand un bel linguagg.

E 'na mucchia erne i saccent

a c'mincià dal sor Dottor

che con grand compiaciment

seminava el bon umor

tra i amich ed i parent.

Era pur smalisiatìn:

quand s'prestava l'occasion

te studiava per benin

per fa dop un po' el burlon.

Ma per scriva i su' verset

lo c'metteva el sentiment

e pur'anch, buttand de get,

en celava el su talent.

Te'l su libre "La Ginestra",

ch'avem lett con attenzion,

ogni vers par 'n'orchestra

de motiv d'un poeton.

S'appresaven tutti quant:

s'diceva quest'è bella

se, ma 'st'atra è più brillant,

c' l'ha sa'l Vent e la Cerquella.

Questa maché l'ha scritta

el padre d'un car amich:

lìa v'leva sta sù dritta

ma ch'el vent ch'era impudich

l'avvolgeva e la strigneva

com se foss la su' morosa:

i su ram pian pian scioieva

per poter mett'la in posa.

C'era pur, bravin bravin,

el Fuffin sa i su' aquilon,

sa i su' pass un po' felin

ed un cor ch'era molt bon.

E pó dop c' ha 'nca provat

el car nostre direttor

sa un librett ben congeniat

predispot sa molt' amor.

Ed in pió lo ha curat

'n atre libre "I fior di camp ".

Era propri affesionat

ma'l dialett en ha dat scamp.

Da pcin pcin io l'ho cnosciut

quand se giva sul Petran

ló en n'aveva b'sogn d'aiut;

io invec er t'nut per man.

Ma quand dop me so sposat,

ed i' er un po' bagiott,

sa mi' moi me so accordat

che non ce scappass un mot

de dialett neppur velat

perché i fiol d'veven crescia

t'un ambient ben aggrasiat

tant en c'era mica prescia:

el dialett l' avrìen imparat

stand in mess ad atra gent

com noiatre avevam fatt

e dacsé ogni vivent.

Ma mai car mi' du' vecchiett,

ch' hann lasciat ormai 'sto mond,

i davver c' porto rispett

ver, sincere assai profond

perché lor man dat la vita

e inculcat l'educasion

anca se la mi' feritta

sol te'l cor trova pigion.

Sa vlet fà, dacsé è la vitta:

se nasc, se viv e po' se mor

ed arcmincen la partita

genti nove anca miglior.

El mond en fnisc en te scordà

manca dop centmila ann

dappertutt continuerà

con el solito tran tran.

Anca no' fors el vedrem,

molt dall'alt, sa'l canochial,

se davver boni sarem

sensa fà ma i atre el mal.

E dacsé ha fin la storia

'na bigiolica infinita

una grand declinatoria

ch' ho arcontat in differita.

 

inizio pagina

 

UN  FULMIN  A  CIEL  SEREN

di Antonio Sanchini  -  Urbinate residente a Milano

 

Un fulmin a ciel seren è cascat,

me c'è v'lut poch per sapé du' è andat.

La notissia de quel ch' m'è sucess,

m'ha rintronat e non me lascia ancora adess.

L'ho dett ma'l Padreterne d'aiutam,

Ló m'ha rispost ... :

"Bel egoista, me cerchi adess ?

M'avevi pers de vista?"

El so, Ló ha ragion,

en el pò cerchè sol quant è bsogn,

mo so' sigur ch'me sveghiarà da 'ste brutt sogn.

Da la finestra ho vist, te'l mi' giardin,

mi'.fiol, mi' moi, a bracett vicin vicin;

subbitt m'è cascat du' lagrimon

e ho capit qual era la ragion.

Me guard te'l specch, me parle adoss,

dév fè sta lotta, el so che poss;

me tast, me tocch... so' viv ... e tir un gran sospir.

 

inizio pagina

 

 

DAMM UN PĒRA D'ĒL

di  Maria Teresa  Spacazocchi – Peglio

 

Sto stretta ti mi' pagn

te chied per cortesia

damm un para d'èl

ho b'sogn da volè via.

Vrìa essa un gran pitor

disegnè tutt com veggh i',

colorè chi giorne grigi

che la nott en te fan durmì.

Vrìa essa un ceramista

modelatt sa le mi' mèn.

delichet com la porc'lena

fatt sa le mulicch del pèn.

Vrìa essa un ortolèn

dacquè l'ort sa'l mi' sudor

aspetand che dìa el su' frutt

com s'c'avesci fatt l'amor.

Vrìa essa un bon maestre

p'r aleviàtt d'la vita el pés,

traducend da l'italien

al dialett del tu' paés.

Vrìa essa un po' tropp robb

mo è fatiga a fass capì,

so soltant che anch sa le èl

io so' armasta sempre i'.

 

inizio pagina

 

 

QUAND' A  QUA  SU TIRA 'L  VENT

di  Claudio  Urbinati - Pietrarubbia

 

Tira 'l vent sù ma i Turrion

accaressat da i ultme ragg de sol,

un storme d' curbacchion

vola sopra 'l paesagg

macchiat da l'ultme bianch.

Tira 'l vent sù ma i Turrion

s' porta dietra el cant d'l'us'gnol

che s'armista sa le ombre

che tachne a calà.

I lum lascne  'l pass ma'l bui

e tira 'l vent sù ma i Turrion ,

me trapassa,

e per un attime me par

da capì i segret d'l'univers.

 

 

inizio pagina

 

 

ST' A 'SCOLTÀ

di  Claudio  Urbinati  -  Pietrarubbia

 

St'a'scoltà , st'a'scoltà attentament

st'a'scoltà, libera la tu' ment

liberala dai tu' pregiudizie

da le tu' paur, dai tu' egoisme

e aprisc, aprisc el tu' cor

aprisc'le ma la gent, ma la natura

aprisc'le ma'l mond, ma l'infinit

aprisc'le ma'l Signor.

 

E st'a'scoltà, st'a'scoltà attentament

st'a'scoltà el rumor d'l'aria

st'a'scoltà el cant d'l'uccell

st'a'scoltà el vol del falch

st'a'scoltà che t'amparne 'na mucchia d' robbe.

 

St'a'scoltà, st'a'scoltà attentament

st'a'scoltà el rull d' un tambur

st'a'scoltà le storie d'la gent lontana

st'a'scoltà el ball attorne ma'l foch

st'a'scoltà ch' t'amparne 'na mucchía d'robbe.

 

St'a'scoltà, st'a'scoltà attentament

st'a'scoltà el piagna d'un burdell

st'a'scoltà 'n urle tra 'l silenzie

st'a'scoltà du' occhj ch' ùrlane libertà

st'a'scoltà, che t'ampae 'na mucchia d'robbe

st'a'scoltà, st'a'scoltà attentament ...

 

 

inizio pagina

 

 

LA  GRANCIARA

di Massimo Volponi  -  Urbino

 

So' gitt gió per du' matin

sa mi' padre e 'l can da caccia

per i foss de Ca' 'l Mancin

per veda d'una starna o d' na becaccia.

 

Per arrivacc, credetme, è 'n' impresa,

tra i spin, l'urticch, i ram tutti vrichiati;

sa i occhj fissi e la ment tesa

stavam atenti e sitti, tutti sudati.

 

'Na volta s' caminava facilment,

c'era el sentier, ce pasava i bua,

se vdevne i cuntadin ... oggi pió gnent,

t'la terra umida le orme mia e sua.

 

Avém caciat tutt c'la matina,

dal foss del murett al poder d'la Palina,

sa la forsa e l'amor de 'sta benedetta caccia,

mo en avém vist manch l'ombra d'na becaccia.

 

Tutt un quant el mi' can, tutt asciatat,

coda bassa t'el fitt è scapat,

mo avém capitt che 'n c'era da cacè,

cercava l'acqua, s'aveva da sciorè.

 

Semi arivati t'un post pien de fringuei

com suced sol t'le favol di burdei:

c'è una possa, i digghen la granciara,

che a ricordalla me dà l'anima amara.

 

inizio pagina